À̹̰æ-¿À·¡µÈ ±¸¸Û°¡°Ô dz°æ

¹Ú¿µÅÃ(°æ±â´ë±³¼ö, ¹Ì¼úÆò·Ð)

¾î¸° ½ÃÀý µ¿³×¿¡ À§Ä¡ÇÑ ÀÛÀº °¡°Ô¸¦ ÈçÈ÷ ±¸¸Û°¡°Ô¶ó°í ºÒ·¶´Ù. ÇÏ±ä ±× ½ÃÀý¿¡´Â ¸ðµÎ ´Ù ÀÛÀº ±¸¸Û°¡°Ô»ÓÀ̾ú´Ù. ±¸¸Û¸¸Å­ ÀÛ´Ù´Â ¶æÀÌ°Ú´Ù. ±× ´ç½Ã °¡°Ô´Â Á¡¹æÀ̶ó°íµµ ºÒ·È´Âµ¥ ÃâÀÔ¹®À» ¿­°í µé¾î°¡¸é °¡¿îµ¥ °ø°£¿¡´Â ¹°°ÇÀ» ´Ã¾î³õ¾Ò°í ±× ¾ÈÂÊÀ¸·Î ÀÛÀº ¹æÀÌ À־ ±× ¹æ¿¡¼­ ¿©·¯ ½Ä±¸µéÀÌ Äᳪ¹°Ã³·³ ¹ÚÇô »ì°í ÀÖ¾ú´Ù. ¹æ¿¡¼­ ÀÏÀ» º¸´Ù°¡ µå¸£¸¤ ÇÏ´Â ¹®¼Ò¸®°¡ ³ª¸é õõÈ÷ ³ª¿Í ¼Õ´Ô¿¡°Ô ¿øÇÏ´Â ¹°°ÇÀ» °Ç³×ÁÖ°ï Çß´Ù. ¿äÁîÀ½ ±×·± °¡°Ô¸¦ ±¸°æÇϱâ´Â ½±Áö ¾Ê´Ù. ±×·¯³ª °£È¤ º¯µÎ¸®³ª Áö¹æ¿¡ °¥ ±âȸ°¡ ÀÖÀ» ¶§ ±×·± ±¸¸Û°¡°Ô, Á¡¹æÀ» ¸¸³ª´Âµ¥ ±×·¯¸é ¼ø°£ ¾î¸° ½ÃÀýÀÌ ¶°¿Ã¶ó Ȧ¿¬ Ã߾£ Á¥°ï ÇÑ´Ù. °¡³­ÇÏ°í ¾î·Á¿ü´ø ½ÃÀýÀÇ ¸¶À½ Çѱ¸¼®ÀÌ ¾ÆÇÁ°í ½Ã¸®°Ô ±×·¯³ª Á¤°ã°Ô ´Ù°¡¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ ¾ç°¡Àû °¨Á¤À» µ¿¹ÝÇϴ dz°æÀÌ ¾Æ¸¶µµ ÇÑ °³Àο¡°Ô´Â ¿øÃÊÀûÀΠdz°æÀÏ °ÍÀÌ´Ù. dz°æÀ» ±×¸®´Â ´ë´Ù¼öÀÇ ÀÛ°¡µé ¿ª½Ã ±× °°Àº ±Ù¿øÀûÀΠdz°æÀ» ã¾Æ Çì¸Ç´Ù. ±×·² °ÍÀÌ´Ù. ¸ðµç dz°æÀº °á±¹ Çâ¼ö³ª Ãß¾ï, ±â¾ï°ú °ü·ÃµÈ´Ù. Á¾±¹¿¡´Â ¸ðÁ¾ÀÇ ¾ÆÇÄ°ú ¿¬°üµÈ Àå¼Ò, °ø°£ÀÌ ÀÏÁ¤ÇÑ ½Ã°£ÀÌ Áö³­ ÈÄ ÇöÀçÀÇ Ç³°æ ¼Ó¿¡¼­ ȯ»ýÇϰųª ±×¿Í À¯»çÇÑ Ç³°æ ¾Õ¿¡¼­ »óóó·³ µ¡³ª´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÏÁ¾ÀÇ Æ®¶ó¿ì¸¶¶ó°í³ª ÇÒ±î. ¿ÀÄ¡±ÕÀÇ Å¹édz°æÀ̳ª °¨³ª¹«°¡ Àִ dz°æ, ±è¿µ¼öÀÇ ¹Ù´Ù¿Í ¼¶ »çÁø, »êµ¿³×¸¦ ±×¸®´Â ´Ù¼öÀÇ ÀÛ°¡µéÀÇ ÀÛÇ°µéÀÌ ±×·¸´Ù.

À̹̰æÀº ±¸¸Û°¡°Ô¸¦ ±×·È´Ù. ¿©ÀüÈ÷ ³²¾ÆÀÖ´Â ±× ÀÛÀº °¡°ÔµéÀ» ¹ßÇ°À» ÆÈ¾Æ Ã£¾Æ´Ù³æ°í ±×·¸°Ô ¹ß°ßÇÑ °¡°Ô¸¦ È­¸é Áß¾Ó¿¡ À§Ä¡½ÃŲ ÈÄ °øµé¿© ±×·È´Ù. ÆæÃËÀ¸·Î À×Å©¸¦ Âï¾î ³¯Ä«·Ó°í ¿¹¹ÎÇÑ ¼±À¸·Î »õ±âµíÀÌ ±×·È´Ù. ÀÏÁ¤ÇÑ °£°ÝÀ¸·Î ÃÎÃÎÈ÷ ±ÜµíÀÌ ¼±À» ±ß°í/Ä¥Çß´Ù. À×Å©¸¦ ¸Ó±ÝÀº ÆæÃËÀº µÎÅÍ¿î Á¾ÀÌÀÇ ÇǺÎÀ§¿¡ »óóó·³ ÆÄ°íµç´Ù. Á¾ÀÌÀÇ ÇǺθ¦ ±Ü´Â ¼Ò¸®°¡ ȯûó·³ µé¸± µí ÇÏ´Ù. Àç·á·Î ÀÎÇØ ÀÌ ±×¸²Àº Èí»ç Á¶°¢ÀûÀ¸·Îµµ ´Ù°¡¿Â´Ù. ³¯Ä«·Î¿î Ä®(Ææ)³¡ÀÌ Á¾ÀÌÀÇ ´Ü¸éÀ¸·Î ÆÄ°íµé¾î ¼±°ú »öÀ» »ðÀÔÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº Æò¸é¿¡ ±íÀ̸¦ ÁÖ°í ±× ¾ÈÀ¸·Î À×Å©¸¦ Âø»öÇÏ´Â °ÍÀε¥ ±×·ÎÀÎÇØ È­¸éÀº ÆæÃËÀ¸·Î ÀÎÇÑ ¹«¼öÇÑ ÀÚÃë°¡ ¿ï¿ïÇÏ´Ù. ±×°ÍÀÌ »ó´çÈ÷ ÃË°¢ÀûÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù. ¾Æ¿ï·¯ »ç¼±À¸·Î ³»·Á ±ß´Â ¼±ÀÇ ±ÔÄ¢ÀûÀÎ ¿îÀ² ¶ÇÇÑ Ã»°¢ÀûÀÌ´Ù. ½½·¹ÀÌÆ®³ª ±â¿ÍÁöºØ, À¯¸®¹®°ú ½Ã¸àÆ®º®À̳ª µ¹´ã, ³ª¹«, ÇÔ¼® °£ÆÇ°ú °¡°ÔÀü¸é¿¡ ¾îÁö·¯ÀÌ Èð¾îÁø °¢Á¾ »ç¹°µéÀ» µ¿ÀÏÇÑ °£°ÝÀ» À¯ÁöÇÏ¸ç ´Ùä·Î¿î À×Å©¸¦ ¸Ó±ÝÀº ¼±À¸·Î Ç¥ÇöÇÏ°í ÀÖ´Ù. Àͼ÷ÇÏ°í Çâ¼ö¾î¸° ¼ÒÀ縦 ÆæÈ­¶ó´Â ´Ù¼Ò µ¶Æ¯ÇÑ Àç·á·Î ¼¶¼¼ÇÏ°Ô ¹¦»çÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â Á¡¿¡¼­ ¹«Ã´ ´ëÁßÀûÀÌ°í ¸Å·ÂÀûÀÌ´Ù. ÀÛ°¡ÀÇ ÀÛ¾÷½Ç¿¡¼­ Á¢ÇÑ ¹«¼öÇÑ ÆæÃË°ú À×Å©º´Àº ÀÌÀü¿¡ ¸¸È­°¡µéÀÇ ÀÛ¾÷½Ç¿¡¼­ º¸´ø °ÍÀÌ´Ù. ¿äÁòÀº ´Ùµé ÄÄÇ»ÅÍ ÀÛ¾÷À» Çϴϱî ÆæÀ¸·Î ±×¸®´Â ±×¸²µµ µå¹® °æ¿ìÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÀü¿¡´Â ¿¬ÇÊ·Î ±×¸²À» ±×¸° ÈÄ ÆæÀ¸·Î À×Å·À» ÇÏ°í ¿¬ÇÊÀÚ±¹Àº Áö¿ì°³·Î Áö¿ü´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ ÀÛ°¡´Â ±× ÆæÀ¸·Î ´õ±¸³ª ¿©·¯ »ö並 Áö´Ñ À×Å©¿Í ÇÔ²² dz°æÈ­¸¦ ±×¸®°í ÀÖ´Ù. Á¤±³ÇÑ ÆæÈ­´Â ´õ·¯ Á¢ÇßÁö¸¸ ÀÌ °°Àº ÆæÈ­´Â ³¸¼³´Ù. ±×·¡¼­ Àç¹ÌÀÖ°Ô º¸°í ÀÖ´Ù.

À̹̰æÀÇ ±¸¸Û°¡°Ô°¡ Àִ dz°æÀº ¿ÂÅë ¼±À¸·Î¸¸ ÀÌ·ç¾îÁø ±×¸²ÀÌ´Ù. ±× ¼±Àº »ö°ú ºÐ¸®µÉ ¼ö¾ø´Â ¼±ÀÌ´Ù. ÀÌ¹Ì ¼± ÇϳªÇϳª°¡ ƯÁ¤ »ö並 Ç°°í ÀÖ°í ±×°ÍÀ» ³»¹ñ´Â´Ù. ±×¸®±â¿Í Ä¥ÇϱⰡ µ¿½Ã¿¡ ÀÌ·ç¾îÁö°í ±×¸®´Â ¼ø°£¼ø°£ÀÌ °ð¹Ù·Î ±×¸²À» ¿Ï°áÇسª°¡´Â ÆíÀÌ´Ù. ±×·± »ý°¢À» ÇÏ¸é ±×¸²ÀÌ ¸Å¿ì ´ÜÈ£ÇØ º¸ÀδÙ. ¸Ó¹µ°Å¸²¾øÀÌ °ðÀå Ä®³¡(ÆæÃË)À¸·Î ¹éÁöÀÇ È­¸éÀ§·Î µé¾î°¡¾ß ÇÑ´Ù. Ä®À» Âµí ¼±À» »õ±â°í Áý¿äÇÏ°Ô ´õµë¾î°¡¸ç Çϳª¾¿Çϳª¾¿ ¿Ï¼ºÇسª°¡´Â ÀÏÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ±×¸®°íÀÚ ÇÏ´Â ´ë»ó, »ç¹°ÀÇ ÇǺο¡ µé·¯ºÙ¾î À̸¦ Ž´ÐÇÏ´Â ÀÏÀÌ°í ±×°ÍÀº Ãß¾ïÀ̶õ ÇàÀ§¿Í Á¶ÀÀÇÑ´Ù. ÀÛ°¡´Â ¸»Çϱ⸦ ±× ±¸¸Û°¡°Ô°¡ ¸¶À½ÀÇ À§¾ÈÀ» ÁÖ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ¾î´À ³¯ ¹®µæ ¹ß°ßÇÑ ¡®¾çöÁöºØÀÇ ±¸¸Û°¡°Ô¡¯µéÀº À¯³âÀÇ Àͼ÷ÇÑ »îÀÇ °ø°£À» ¿¬»ó½ÃÄÑÁÖ´ø Á¤°Ü¿î °÷ÀÌÀÚ ÀÌ¹Ì »ç¶óÁ®¹ö¸° »ó½Ç°¨À» ÀÚ±ØÇÏ´Â ¾µ¾µÇÏ°í ¾ÖƶÇÑ °÷ÀÌ¸ç µ¿½Ã¿¡ ±×¸²À» ±×¸®´Â È­°¡ÀÎ ÀÚ½ÅÀ» ÀÚ±ØÇÏ´Â ¸Å·ÂÀûÀÎ Á¶Çü°ø°£À¸·Î ´Ù°¡¿Â °ÍÀÌ´Ù. ¡°°¢°¢ÀÇ »ý°æÇÑ ´À³¦À» dz±â´Â Á¶ÇüÀûÀÎ ±¸µµ¿Í ³» ¾î¸± Àû ±â¾ïÀÌ µÚ¾ûÄÑ ±× ¾È¿¡¼­ ¿¡³ÊÁö¸¦ ¹ß»ê¡±(ÀÛ°¡³ëÆ®)ÇÏ´Â Àå¼Ò´Ù. ±×·¯´Ï±î µÎ °¡Áö Â÷¿ø¿¡¼­ ÀÌ ±¸¸Û°¡°Ô ±×¸²Àº °¡´ÉÇß´Ù.

ÀÛ°¡´Â ½Ã°ñ·Î ³»·Á°¡ »ì°Ô µÇ¸é¼­ ¿ì¿¬È÷ ±× µ¿³× ÁÖº¯¿¡ À§Ä¡ÇÑ ±¸¸Û°¡°Ô¶õ Èï¹Ì·Î¿î ¼ÒÀ縦 ã¾Ò´Ù. À̸¥¹Ù ¸Å·ÂÀûÀÎ ±×¸²ÀÇ ¼ÒÀ縦 ¹®µæ ¹ß°ßÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼­ ±¸¸Û°¡°Ô´Â ·¹µð¸ÞÀ̵åÀ̹ÌÁö´Ù. ±×·±µ¥ ±× ±¸¸Û°¡°Ô´Â Áö³ª°£ ½Ã°£ÀÇ ÈçÀûÀ» °£Á÷ÇÏ°í ÀÖ´Â Á¸Àç¿´´Ù. ¾î¸° ½ÃÀý µ¿³×¿¡ ÀÖ¾ú´ø Ä£¼÷ÇÑ °¡°Ô, ±×·¡¼­ Ãß¾ïÀ» ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°´Â Á¸Àç´Ù. µ¿½Ã¿¡ Çö±âÁõ ³ª´Â ¼Óµµ·Î ÁúÁÖÇÏ´Â Çѱ¹ÀÚº»ÁÖÀÇ°¡ ¸¸µç °ø°£ ¼Ó¿¡¼­ ¿ëÄÉ »ì¾Æ³²Àº Á¸ÀçÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ±×°ÍÀº ÀÚº»ÀÇ ³í¸®¿Í ºü¸¥ ¼Óµµ¿¡ ¸¶³É µÚóÁø °¡³­ÇÑ À̵éÀÇ »ý¾Ö¸¦ ºÎ°¨½ÃÅ°°í ¸ðµç °ÍÀÌ ÀÚº»°ú »õ·Î¿ò, Æí¸®ÇÔÀÇ ³í¸® ¼Ó¿¡¼­ ¼Ò¸êµÇ´Âµ¥ ¸Â¼­°í ÀÖ´Â µíÇÑ ÃÊ»óÀ¸·Îµµ ´Ù°¡¿Â´Ù. ÇÑÆíÀ¸·Î´Â ¿À·¡µÇ°í ³°°í ºñ·çÇÑ °¡°ÔÀÇ ¿Ü°ü¿¡¼­ dz±â´Â °¡³­ÇÔ, ã¾Æ¿À´Â ¼Õ´ÔÀÌ µå¹® ±× ÇÑÀûÇÔ, ±×¸®°í ¿À·£ ¼¼¿ù ¼Ó¿¡¼­ ¹¬¹¬È÷ ±× ÀÚ¸®¸¦ ÁöÅ°¸ç °íÁý½º·¹ »ì¾Æ°¡´Â ¾î¶² ¸ñ¼ûµéÀÇ ³»·Â °°Àº °ÍµéÀÌ ¾ôÇô¼­ ¿©·¯ À̾߱⸦ µé·ÁÁÖ°í ÀÖÀ½ µîÀÌ Áö±Ý ÇöÀçÀÇ ½Ã°£´ë°¡ °­¿äÇÏ´Â »î¿¡¼­ ¹®µæ ¹þ¾î³¯ ¼ö ÀÖ´Â ¡®±¸¸Û¡¯ °°Àº °ÍÀ» ¸¸µé°í ÀÖÀ½¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â »ý°¢ÀÌ´Ù. ¹°·Ð °³ÀÎÀûÀÎ Ãß¾ï°ú ±â¾ï, Çâ¼ö¿Í °ü·ÃµÇ¾î ±¸¸Û°¡°Ô´Â ±×·ÁÁ³´Ù. ±×·¯³ª ±×¿Í µ¿½Ã¿¡ Çѱ¹ÀÇ ±Þ¼ÓÇÑ ±Ù´ëÈ­, »ê¾÷È­°¡ ºú¾î³½ »óó¿¡ ´ëÇÑ ¹«ÀǽÄÀûÀÎ ÁÖ¸ñÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.

¶Ç ´Ù¸¥ Â÷¿øÀº ÀÌ¹Ì ±¸¸Û°¡°Ô°¡ Áö´Ñ ÇüÅÂ, »öä, Áú°¨, ºñ´ëĪÀû ±¸µµ µîÀÌ ÃæºÐÈ÷ ȸȭÀûÀÎ ¼ÒÀç·Î ´Ù°¡¿Ô´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ¿À·¡µÇ°í ³°°í Åð¶ôÇÑ °Íµé¿¡ ±â²¨ÀÌ ¸Å·áµÈ´Ù. ±×°ÍÀº ½Ã°£ÀÌ ¸¸µç ¾ó·èÀÌ°í ÇǺδÙ. Àΰ£Àº Ç×°ÅÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½Ã°£ÀÇ Èû¿¡ ´Ã ±¼º¹ÇØ¿Ô´Ù. ½Ã°£Àº »ç¹°ÀÇ ÇǺο¡ µé·¯ºÙ¾î ÁÖ¸§À» ¸¸µé°í »ö並 ¹þ±ä´Ù. ±×·±µ¥ ±×·¸°Ô Çؼ­ ³²°ÜÁø ÈçÀûÀÌ ¹¦ÇÏ°Ô º¸´Â À̵éÀÇ ¹ÌÀû °¨°¢À» ÀÚ±ØÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº È­°¡µé¿¡°Ô´Â °ÅÀÇ Ä¡¸íÀûÀÌ´Ù. ÀÌ¹Ì°æ ¿ª½Ã ³°¾ÒÁö¸¸ ´õ¾øÀÌ ¾Æ¸§´ä°í(?) Àç¹ÌÀÖ´Â ±¸¸Û°¡°ÔÀÇ ¿Ü°ü¿¡ »ç·ÎÀâÇô¼­ À̸¦ ±×¸²À¸·Î ±×¸®°í ÀÖ´Ù. ÀÌ¹Ì ÀÌ ³°°í ¿À·¡µÈ ±¸¸Û°¡°Ô´Â ±×°ÍÀÚü·Î ¹«Ã´ ¡®½Ú¡¯ À̹ÌÁöÀÎ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¡¼­ ÀÛ°¡´Â ±× ¿Ü°üÀ» µû¶ó°¡ º»´Ù. ÀçÇöÇغ¸´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀÚü¸¦ ´Ü¼øÈ÷ ±â·ÏÇϰųª ¹¦»çÇÏ´Â °Í¿¡ ¸Ó¹°Áö´Â ¾Ê´Â´Ù. ÀÛ°¡´Â ±¸¸Û°¡°Ô¿Í ´ãº­¶ô, ±× ¿·¿¡ À§Ä¡ÇÑ ³ª¹«¸¸À» ÁßÁ¡ÀûÀ¸·Î ±×¸®°í ±× ³ª¸ÓÁö´Â »ç»ó½ÃŲ´Ù. ±×·ÎÀÎÇØ ±¸¸Û°¡°Ô´Â Çö½ÇÀû »îÀÇ °ø°£, ¼¼°è¿¡¼­ ÀýÃëµÇ¾î °í¸³µÈ µí À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ºñ±³Àû ¸Õ °Å¸®¿¡¼­ Á¶¸ÁµÈ ±× ±¸¸Û°¡°Ô´Â Àû´çÇÑ °Å¸® ¼Ó¿¡¼­ °üÁ¶µÈ´Ù. ¸¶Ä¡ ¼¶Ã³·³ ÀÚ¸®ÇÑ ±¸¸Û°¡°Ô´Â ¸¶Ä¡ »ç¶÷ó·³ ±× ÀÚ¸®¿¡ Ȧ·Î °íµ¶ÇÏ´Ù. ¼¼¿ùÀÌ º¯ÇÏ°í ¹«¼öÇÑ ½Ã°£ÀÌ Èê·¶¾îµµ ´Ã º¯ÇÔ¾øÀÌ ±× ÀÚ¸®¿¡ ±×·¸°Ô ÀÚ¸®ÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ´Ù. ÀÛ°¡´Â ±×·± °ø°£, ±×·± »ç¶÷À» ¶°¿Ã¸°´Ù. ¾çöÁöºØÀÌ ÀÖ´Â ¿À·¡µÈ ±¸¸Û°¡°Ô °°Àº »ç¶÷ ¸»ÀÌ´Ù. ÀÚ¿¬ ¼Ó¿¡¼­ »ç½Ã»çö º¯ÇÔ¾øÀÌ ±× ÀÚ¸®¿¡¼­ ±×·¸°Ô Á¶¿ëÈ÷ ´Ä¾î°¡´Â Á¸Àç!

 

                 Mekyeong Lee- Scenery of old small corner shop

                                                    Youngtaek Park(Professor at Kyonggi university, Art Criticism)

When we were young, we called a small store in a town like a ¡®hole store¡¯(translated Korean to English directly). At that time every store was very small. Store is small like a hole, so that¡¯s why it is called ¡®hole store¡¯ in Korean. Store was called as ¡®Jeom-bang¡¯ in Korean. (¡®Bang¡¯ means ¡®room¡¯ in Korean) When we entered to store, there were products arranged on the center, and inside of the store there was a room for family who owned the store. Whole family members lived in the room together such as bean sprouts in a jar. Whenever they heard the sound of someone entering, they used to come out slowly and sell products which customer wants. Nowadays I hardly can see that kind of stores. But whenever I have a chance to visit a suburb or country side, I can meet small stores or Jeombang. At that moment, I used to feel lost in memories of my childhood. To remember poor and hard time made me feel hurt and sore but warm as well. That kind of scenery which bring ambivalent feelings is maybe a basic scenery for someone. Most of artists who draw scenery is also trying to find the same basic scenery. Maybe it might does. Every scenery is finally related to homesickness, recollection or memory. After all, spaces or places related to some kind of hurt rebirth in the present scenery or fester as a wound in front of the similar scenery. It might be a trauma. Example arts ar Oh Chi-gyun¡¯s the scenery of Taebaek or the scenery of persimmon trees, Kim young-su¡¯s the pictures of see and islands and the works of most of artists who draw mountain villages.

Lee Mikyeong drew small stores. To find small stores left till now she tried to go around, and she drew elaborately the stores she found, locating the store in the center of her drawing. She dip a pen in ink and drew like as if she carved in a piece of paper with sharp and keen lines. She drew and painted lines closely and regularly. A pen point which hold ink penetrates a skin of a paper. The sound of scraping the surface of paper sounds like an imaginary sound. This drawing seems like a sculpture because of its drawing materials. A sharp pen point insults lines and colors , penetrating the surface of the paper. It is a technique which makes paper have deep and tints ink inside of the deep, so that the paper seems wrinkle by traces of pen point. It feels like tactile. And also the regular rhythm of lines which were drawn obliquely feels like auditive. She shows all things such as a slate, a tiled roof, a glass door, a cemented wall, a stone wall, tree, a zinc sign, and items put in disorder in front of the store with varied lines regularly which hold ink. It is very attractive and popular that depicting nostalgic and familiar things with somewhat unusual material, which is a pen sketch. Numberless pen points and ink bottles which I¡¯ve seen at her work place are things we used to see at the work place of the old cartoonists. Pictures which is drawn by pen are uncommon nowadays because many artists work with their computers. They drew with pencils first and ink with pen, and then erased pencil marks with eraser. But Mikyoung draws landscapes with that pen which hold various colors. I¡¯ve seen elaborate pen sketches before but this kind of pen sketches feel unfamiliar for me. That¡¯s why I was so interested in.

The scenery of small stores which she drew is only consist of lines. Those lines cannot be separated from its colors. This is because each line has particular color and show itself. Drawing and painting are starting at the same time, and each painting is completed immediately when she started to draw. Whenever I thought like that, her paintings seems like firm. The point of a knife, which means pen point, should enter into the white paper without hesitating. The painting is completed one by one when a drawer carves lines as plunging a knife, and gropes around on the paper. This is the work which indulges in the skin of the things which drawer wants to draw, and also the work is corresponded to bringing memories. Mikyoung said those of small stores give her comfort. ¡®A tin roof small stores¡¯, which she found accidentally is the place which makes her think of her childhood memories, or the place which stimulated feeling of loss because those were already disappeared, and also the place which is very attractive for her to stimulate herself as an artist. According to her author¡¯s note, she said, ¡°In those places, formative structures which have each unfamiliar feeling and my childhood memories are entwined with each other, and release their energy.¡± So painting small stores is possible in two dimensions.

When she lived in country side village, she found the interesting material, which is a small store located in the village. It means she found attractive material of drawing accidentally. So small stores are ready-made image. But the small store is the place which had a trace of passed time. It is easy to see when we were young, so it is the place which brings the old memories. Also it is the place survived in the society, called capitalism, which develops really fast. It makes us overlook lifes of the poor who were steps behind in the rapidly changing society and in the logic of capital. It also feels like a portrait which faced against everything which were disappeared in the logic of capital, new things, and convenience. On the other hand, the poorness which we can feel from the exterior of the old an shabby store, the quietness from desolate place, or the stories of people who stayed there stubbornly for a long time make us focus on the ¡®exit¡¯ which we can run away from this time which forces us. Of course small stores were drawn related to personal memories, recollection and homesickness. But small stores are unconsciously spotlighted because of hurt from the rapid modernization and industrialization in Korea.

Another dimension is that a form, colors, texture, and asymmetric structure which small store own are considered as a pictorial material enough. We are readily attracted by an old, shabby and dilapidated thing. Those are kind of a stain or skin made by time. Mankind have always submitted from the power of time which they cannot resist. Time makes wrinkles and scraped the paint off, attaching on the objects¡¯ skin. But the traces made by that process stimulate people¡¯s esthetic sense. Those are very attractive for almost every artists. Mikyoung was also attracted by the old but beautiful and interesting exterior of the stores so that she draw them. This old and shabby small stores are very powerful themselves. So she traced the exterior of the stores. It is kind of a reproduction. But she doesn¡¯t just record or depict them. She draws the small store, wall, and tree next to the store, skipping the others. That¡¯s why the small store is located as like being isolated in the world or the space of reality. The small store viewed from quite far distance is contemplated inside of an appropriate distance. Like an island, the store is located alone as a human. There are people who stay in the same place even though the years went and time passed like an old small stores with a tin roof. The being which stays at the same place as ever and is getting older and older in the nature!